Додаток
Форма 1
Додаток
Форма 2
Додаток
Форма 3
Додаток
Форма 4
Розширений пошук
Тарифна політика
Вхід|Реєстрація

Ru

En

Ua

Справа Ферайнігінг Вікблад Блюф! проти Нідерландів
Пошук у тексті
Знайти
Вверх из Вниз
...

НЕОФІЦІЙНИЙ ПЕРЕКЛАД

СУД (ПАЛАТА)

СПРАВА «ФЕРАЙНІГІНГ ВІКБЛАД БЛЮФ! ПРОТИ НІДЕРЛАНДІВ»

(Заява № 16616/90)

РІШЕННЯ

СТРАСБУРГ

9 лютого 1995 року

У справі «Ферайнігінг Вікблад Блюф! проти Нідерландів» Європейський суд з прав людини, відповідно до статті 43 (ст. 43) Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод ( "Конвенція") і відповідних положень Регламенту Суду А, засідаючи Палатою у складі:

Пан Р. Рюссдаль (R. RYSSDAL), Голова,

Пан Ф. Матчер (F. MATSCHER),

Пан К. РУССО (C. RUSSO),

Пан А. Шпільман (A. SPIELMANN)

Пан С. К. Мартенс (S.K. MARTENS)

Пані Е. Пальм (E. PALM)

Сер Джон Фріланд (John Freeland)

Пан Д. Готчев (D. GOTCHEV)

Пан К. Юнгвірт (К. JUNGWIERT),

і пан Х. Петцольд, Секретар,

зЗа зачиненими дверима 25 серпня 1994 року і 27 січня 1995 року

Постановляє таке рішення, яке було прийняте вищевказаного дня:

ПРОЦЕДУРА

1. Європейська комісія з прав людини («Комісія») передала справу до Суду 9 грудня 1993 року, упродовж тримісячного строку, визначеного у статті 32 п. 1 і статті 47 (ст. 32-1, ст. 47) Конвенції. Справу розпочато за заявою (№ 16616/90) проти Королівства Нідерландів, поданою до Комісії відповідно до статті 25 (ст. 25) асоціацією «Ферайнігінг Вікблад Блюф!» відповідно до законодавства Нідерландів 4 травня 1988 року. У своєму запиті Комісія посилалася на статті 44 і 48 та на заяву, в якій Нідерланди визнають обов'язкову компетенцію Суду (стаття 46). Метою запиту було отримання рішення про те, чи свідчать обставини справи про порушення зобов'язань відповідно до статті 10 (ст. 10) Конвенції з боку держави-відповідача.

2. У відповідь на запит, зроблений відповідно до Положення 33 п. 3 (d) Регламенту Суду А, асоціація заявила, що вона хотіла б взяти участь у судовому розгляді і призначила адвоката, який представлятиме її інтереси (Положення 30). Голова надав адвокатові дозвіл використовувати нідерландську мову (Положення 27 п. 3).

3. До складу Палати входили пан С.К. Мартенс, обраний суддя від Нідерландів (стаття 43 Конвенції) і пан Р. Рюссдаль, Голова Суду (Положення 21 п. 3 (б)). 24 січня 1994 року в присутності Секретаря Голова за жеребом визначив імена інших семи членів, а саме: пана Ф. Матчера, пана С. Руссо, пана А. Шпільмана, пані Е. Пальм, сера Джона Фріланда, пана Д. Готчева і пана К. Юнгвірта (стаття 43 Конвенції та стаття 21 п. 4).

4. Як Голова Палати (стаття 21 п. 5), пан Рюссдаль, діючи через Секретаря, надав інформацію Представнику Уряду Нідерландів («Уряд»"), адвокату заявника та Представнику Комісії щодо організації судового процесу (статті 37 п. 1 і 38). Відповідно до визначеного порядку, 17 травня 1994 року Секретар отримав меморандум асоціації-заявника і 26 травня – меморандум Уряду. 3 серпня Секретар Комісії повідомив Секретаря Суду, що Делегат представить свої зауваження на слуханні.

5. 4 липня 1994 року Комісія підготувала файл по справі за запитом Секретаря, який діяв за дорученням Голови.

6. За рішенням Голови, 24 серпня 1994 року на відкритому засіданні в Палаці прав людини в Страсбурзі відбулося слухання по справі . Суд провів підготовче засідання заздалегідь.

Перед судом постали:

- Від Уряду

Пан К. де Вей Местдах (K. de VEY MESTDAGH), Міністерство закордонних справ, Представник,

Пані М.Л.С.Х. Хроутхаушйо (M.L.S.H. GROOTHUISJE), Міністерство юстиції,

Війген (M.J.T.M. VIJGEN)

- Від Комісії

пан Х. Данеліус (H. DANELIUS), Делегат;

- Від асоціації-заявника

Пані Е. Праккен (E. PRAKKEN), Адвокат, Радник

Пан Р.Е. де Вінтер (R.E. de WINTER ), асистент лектора, Маастрихтський університет, радник.

Суд заслухав виступи пана де Вея Местдаха, пана Данеліуса, пані Праккен і пана де Вінтера.

ФАКТИ

I. ОБСТАВИНИ СПРАВИ

7. Заявником є асоціація, розташована в Амстердамі, яка у визначений період часу опублікувала тижневик під назвою «Блюф!» («BLUF!»), орієнтований на читачів з лівими поглядами. З тих пір видання припинило публікуватись.

8. Навесні 1987 року колектив редакції «Блюф!» отримав у розпорядження щоквартальний звіт внутрішньої служби безпеки (Binnenlandse Veiligheidsdienst). Датований 1981 роком і відмічений позначкою «Конфіденційно»«, звіт був розроблений, в першу чергу, для інформування персоналу внутрішньої служби безпеки та інших посадових осіб, які виконували для неї роботу, про діяльність організації. Дані свідчили про те, що в той час внутрішня служба безпеки була зацікавлена, серед інших груп, в Комуністичній партії Нідерландів і антиядерному русі. У звіті також зазначалося про план Арабської ліги щодо відкриття офісу в Гаазі і містилася інформація про діяльність польських, чехословацьких і румунських служб безпеки в Нідерландах.

Редактор «Блюф!» запропонував опублікувати звіт з коментарями в якості доповнення до випуску журналу № 267 від 29 квітня 1987 року.

A. Конфіскація

9. 29 квітня 1987 року, до того, як журнал був опублікований чи розісланий передплатникам, директор внутрішньої служби безпеки повідомив прокурору про план опублікувати звіт і зазначив, що його розголошення, ймовірно, порушить пункти 1 і 3 статті 98A і пункт 1 статті 98c Кримінального кодексу (Wetboek van Strafrecht – див. пункт 20 нижче). У своєму листі він заявив:

«Хоча, на мій погляд, різні статті, взяті окремо, не містять (чи уже не містять) державної таємниці, але, взяті разом і в сукупності, вони становлять інформацію, збереження конфіденційності якої є необхідним в інтересах держави або її союзників. Таке зіставлення фактів забезпечує огляд інформації в різних секторах, що представляють інтерес, доступної службі безпеки та діяльності і методам роботи внутрішньої служби безпеки.»

1. Досудове розслідування

10. Того ж дня за заявою прокурора було розпочато досудове розслідування щодо невідомої особи або невідомих осіб . Слідчий суддя (rechter-commissaris) окружного суду міста Амстердам (Arrondissementsrechtbank) постановив про проведення обшуку приміщень асоціації-заявника і конфіскацію усього тиражу випуску № 267 журналу «Блюф!», включаючи доповнення.

Поліція, вочевидь, не вилучила офсетні пластини, які залишилися на друкарській машині. Троє осіб було заарештовано, але звільнено наступного дня.

11. У ніч на 29 квітня 1987 року співробітникам асоціації-заявника вдалося перевидати конфісковане видання, про що не знали органи влади. Близько 2500 примірників було продано на вулицях Амстердама наступного дня, який був днем народження Королеви і національним святом. Влада вирішила не протидіяти цьому, щоб запобігти будь-яким громадським заворушенням.

12. 6 травня 1987 року слідчий суддя закрив розслідування за відсутності підстав для його продовження. У листі від 2 червня 1987 року прокурор поінформував асоціацію-заявника, що він закриває справу щодо трьох осіб, заарештованих під час конфіскації, оскільки свідчення проти двох з них були недостатніми, а третій зіграв у справі мінімальну роль.

На жаль, матеріал, котрий Вас зацікавив, знаходиться в обмеженому доступі і надається підписникам платформи.

Якщо Ви вже є підписником нашої платформи, то для перегляду матеріалу Вам потрібно авторизуватись. Ознайомитися з умовами підключення та оформити підписку Ви можете за посиланням або за телефоном.

(044) 500 7772

Увійти
Зареєструватися
Інформація про документ
Дата ухвалення
09.02.1995
ПІБ судді:
Рюссдаль Р.
Реєстраційний № рішення
16616/90