Додаток
Форма 1
Додаток
Форма 2
Додаток
Форма 3
Додаток
Форма 4
Розширений пошук
Тарифна політика
Вхід|Реєстрація

Ru

En

Ua

Справа Бурден проти Сполученого Королівства
Пошук у тексті
Знайти
Вверх из Вниз
...

НЕОФІЦІЙНИЙ ПЕРЕКЛАД

 

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ

ВЕЛИКА ПАЛАТА

СПРАВА «БУРДЕН проти СПОЛУЧЕНОГО КОРОЛІВСТВА»

(Заява № 13378/05)

РІШЕННЯ

СТРАСБУРГ

29 квітня 2008 року

У справі «Бурден проти Сполученого Королівства»,

Склад Великої Палати Європейського суду з прав людини становив:

Жан-Поль Коста (Jean-Paul Costa), голова,

Ніколас Братца (Nicolas Bratza),

Боштиан М. Зупанчіч (Boštjan M. Zupančič),

Франсуаза Тюлькенс (Françoise Tulkens),

Різа Тюрма (Rıza Türmen),

Корнеліу Бірсан (Corneliu Bîrsan),

Ніна Вайіч (Nina Vajić),

Маргарита Цаца-Ніколовска (Margarita Tsatsa Nikolovska)

Андрас Бака (András Baka),

Міндіа Угрехелідзе (Mindia Ugrekhelidze), Анатолій Ковлер (Anatoly Kovler),

Елізабет Штейнер (Elisabeth Steiner),

Хав'єр Боррего (Javier Borrego),

Егберт Мійєр (Egbert Myjer),

Давід Тор Бйоргвінсон (Davíd Thór Björgvinsson),

Інета Зімеле (Ineta Ziemele),  

 Ізабель Берро-Лефевр (Isabelle Berro-Lefèvre)

судді, і Вінсент Бергер (Vincent Berger), юрисконсульт,

Розглянувши справу у межах нарадчої кімнати 12 вересня 2007 року та 5 березня 2008 року, Суд 5 березня 2008 року постановив наступне рішення:

ПРОЦЕДУРА

1. Розгляд справи розпочато на основі заяви (№ 13378/05) проти Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, поданої до Суду відповідно до статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод («Конвенція») двома британськими громадянами, пані Дж. M. Бурден і пані С. Д. Бурден («заявники»), 29 березня 2005 року.

2. Заявники були представлені пані Е. Гедє Вуд, Одрі і Форд, адвокатом, що практикує в Чіппенхемі. Уряд Сполученого Королівства («Уряд») був представлений його Агентом, паном Дж. Грейнджером, представником Міністерства закордонних справ та справ країн Співдружності.

3. Скарги заявників ґрунтувалися на основі статті 14 Конвенції у сукупності з статтею 1 Протоколу №1, стосовно того, що коли перший з них помре, другий заявник буде зобов'язаний спатити податок на спадщину з успадкованої частки родинного будинку отриманої від померлої сестри, при цьому якщо особа, яка залишиться в живих перебуватиме у шлюбі або гомосексуальних відносинах зареєстрованих відповідно до Закону про цивільне партнерство 2004 року, буде звільнена від сплати податку на спадщину за таких обставин.

4. Розгляд заяви було передано до Палати в рамках четвертої секції Суду (Правило 52 § 1 Регламенту Суду), що складалося з Джозепа Касадеваля, Ніколаса Братца, Джованні Бонелло, Крістака Трайа, Станіслава Павловські, Леха Гарлі Гарлінскі, і Лійіляни Мійовіч, суддів, і Лоуренс Ерлі, Секретаря Секції. 30 червня 2005 року Голова Палати встановив першочерговість розгляду справи відповідно до правила 41, і що питання про прийнятність та суть справи повинні розглядатися спільно, відповідно до статті 29 § 3 Конвенції та правила 54А. 12 грудня 2006 року палата одноголосно визнала скаргу прийнятною і проголосила рішення, чотирма голосами проти трьох, яким було встановлено відсутність порушення статті 14 Конвенції у сукупності з статтею 1 Протоколу 1.

5. 23 травня 2007 року відповідно до запиту, поданого заявниками від 8 березня 2007, Колегія Великої палати прийняла рішення про передачу справи на розгляд Великої палати згідно зі статтею 43 Конвенції.

6. Склад Великої палати було визначено відповідно до положень статті 27 §§ 2 і 3 Конвенції та правила 24.

7. Заявник і Уряд подали свої зауваження. Крім того, коментарі від третьої сторони були отримані від бельгійського та ірландського урядів 28 серпня 2007 року.

8. Слухання проходило відкрито в Європейському Суді з прав людини, Страсбург, 12 вересня 2007 року (Правило 59 § 3).

Перед Судом з'явились:

(а) від уряду

Пані Х. Мюльве (H. MULVEIN), агент,

Пан Дж. Кроу (J. CROW), Адвокат,

Пан Дж. Коучман (J. COUCHMAN),

Пані К. Іннес (K. INNES),

Пан С. Гокке (S. GOCKE),

Пан Р. Лінгам (R.LINHAM), Радники;

(b) від заявників

Пан Д. Паннік (D. PANNICK) Баррістер,

Пан С.Гродзінскі (S. GRODZINKSI), Адвокат,

Пані Е. Гедйє (Е. GEDYE),

Пані Е. Стредлінг (E. STRADLING), юрисконсульти.

Суд заслухав виступи пана Панніка і пана Кроу, а також їхні відповіді на запитання, поставлені суддею Зупанчічем.

ФАКТИ

I. ОБСТАВИНИ СПРАВИ

9. Факти справи, представлені сторонами, можуть бути узагальнені наступним чином.

10. Заявники- це незаміжні сестри, які народилися 26 травня 1918 року і 2 грудня 1925 року відповідно. Вони жили разом, у стабільних стосунках, які засновувалися на взаємній підтримці впродовж усього їх життя; протягом тридцяти одного року в будинку, побудованому на землі, успадкованої від їхніх батьків в Вілтширі.

11. Будинок знаходиться у спільній власності заявників, зареєстрований на їх імена. Згідно з оцінкою експертів, від 12 січня 2006 року, вартість майна становить 425000 фунтів стерлінгів (GBP), або GBP 550000, якщо продається разом з прилеглою землею. Сестри також спільно володіють двома іншими об'єктами нерухомості, вартістю GBP 325000 в цілому. Крім того, кожна сестра володіє окремо на її власне ім'я акціями та іншими інвестиціями на суму близько 150 тисяч фунтів стерлінгів. Кожна склала заповіт, залишивши все своє майно іншій.

12. Заявники стверджували, що вартість їх спільної власності збільшилася до такої міри, що частка кожної сестри коштує значно більше, ніж неоподаткований розмір податку на спадщину (див пункт 13 нижче).

II. ЗАСТОСОВНЕ НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО

А. Закон про податок на спадщину 1984 року

13. Згідно з розділами 3, 3А і 4 Закону про податок на спадщину 1984 року, податок на спадщину стягується в розмірі 40% від вартості майна особи, включаючи її частку у спільній власності, після його або її смерті протягом семи років після смерті. Нульова ставка застосовується у разі переходу об'єкта спадщини, вартість якого не перевищує 300 фунтів стерлінгів у період з 5 квітня 2007 року до 5 квітня 2008 року.

14. Наразі нарахування пені у розмірі 4 % здійснюється у випадку несплати податку зі спливом 6 місяців, розпочинаючи з місяця в якому зафіксовано факт смерті, незважаючи на причини затримки оплати.    Будь-який податок на спадок, що виплачується особою, якій передається земля після смерті, може бути виплачений, на вибір платника податку, десятьма рівними річними платежами, крім випадків продажу майна (в цьому випадку невиплачений податок і пеня повинні бути виплачені негайно) (розділ 227 ( 1) - (4)).

15. Розділ 18 (1) Закону про податок на спадщину передбачає, що майно, що переходить від померлого до його або її чоловіка або дружини, звільняється від оподаткування. Починаючи від 5 грудня 2005 року цей виняток поширювався на покійного "цивільного партнера" ​​(див пункти 16-18 нижче).

B. Закон про Цивільне партнерство 2004 року

16. Мета Закону про цивільне партнерство полягає в забезпеченні одностатевим парам офіційного механізму для визнання і надання юридичної сили їх відносинам, і надання їм, наскільки це можливо, тих самих прав і обов'язків, що і при шлюбі.

На жаль, матеріал, котрий Вас зацікавив, знаходиться в обмеженому доступі і надається підписникам платформи.

Якщо Ви вже є підписником нашої платформи, то для перегляду матеріалу Вам потрібно авторизуватись. Ознайомитися з умовами підключення та оформити підписку Ви можете за посиланням або за телефоном.

(044) 500 7772

Увійти
Зареєструватися
Інформація про документ
Дата ухвалення
29.04.2008
ПІБ судді:
J.-P. Costa
Реєстраційний № рішення
13378/05